Jump to User:

myOtaku.com: akayuki


Thursday, December 18, 2008


   [Doropanda Tours] Mokomoko 73 by Nanzaki Iku & Hanamichi Scripts 2
[Posted @ 10:20 PM]
Here's Part 2 of the scripts and it's the end, hope I didn't miss out any words untranslated =w=

[Doropanda Tours] Mokomoko 73 by Nanzaki Iku & Hanamichi


Credit: Yamibo
Source Link: ¡èɡ訪¡èѡ訮¡èÀTOURS ÄÏƨ¦¡è¡è¡è¯ ¥â¥³¥â¥³73 HIME

Akayuki notes:
Nyan is basically the sound a cat makes so the title is kinda like ¡®Big Kitty¡¯.
Koneko is little kitty.
Ookini ¡§C ¡®Thank you¡¯ in Kyoto-ben.


- Page 9 -

*By Nanzaki Iku*
*Big Nyan-nyan*
*Is there-nyan?*

-Munch munch

Shizuru: This is what they call the ¡®Face Only¡¯ manga, hm?

Natsuki: Change it if you already knew about it.

Nao: You can¡¯t expect much from a Panda.
--- Besides, the two of you are noisy.

[Panel Story]

Aoi: @Ah@
--- Nao-chan, there¡¯s some sort of thin white fur on your hair---?

Nao: Nn?
--- Ah, thank you, Aoi.

Nao: Ah ¡­ it¡¯s the fur from koneko behind the school building.
--- I¡¯ve got to see it later.

-Squeeze ¡­

-Mya~n

Aoi: As long as it¡¯s an animal one loves dearly, even one will think that its fur looks cute too---
--- @Ahaha@

Akayuki notes:
I¡¯m putting ¡®hair/fur¡¯ because if I put as ¡®hair¡¯ it won¡¯t sound funny, if I put as ¡®fur¡¯ it sounds weird and besides ¡®Ã«¡¯ could mean fur or hair, in this case, it¡¯s used subtly as hair and fur so read it as you please =).


Haruka: @Wait@
--- Fujino, there¡¯s some sort of long black hair/fur on your hair---?

Shizuru: ¡­ Eh?
--- Ah, Ookini, Suzushiro-san.

Shizuru: Aah ¡­ this is the hair/fur from my house¡¯s koneko-chan.
--- I¡¯ve got to stroke her later ¡­

-Iya~n

@Eh!?@

-Jyun ¡­

Haruka: Is there even such a breed of cat with this kind of long hair/fur!?
--- Besides and what¡¯s with that ¡®Jyun¡¯ sound!?

-For the whole of today, you will be ¡®Koneko-chan¡¯.-
-@Yaa!!@-
-Tennou Haruka-san-


Akayuki notes:
Otome-don ¡§C ¡®Otome¡¯ means young lady, ¡®Don¡¯ is a bowl of rice¡¯ like ¡®Katsudon¡¯ and stuff so in this case, ¡®Otome-don¡¯ probably means a bowl of young lady XD.
Okome ¡§C Grains of rice.
I like to keep ¡®Otome and Okome¡¯ together so that you can see the play of words there.
Neko ¡§C Cat/kitty.
Baka ¡§C Idiot/stupid.


- Page 10 -

*Otome-don.*

-Otome and Okome are in love~~~
I want to give it to you.-

-Growl

@I¡¯m hungry.@

-Pat pat

-Otome-don~~-

Shizuru: It¡¯s done~ Natsuki (heart).

-Done.

-Crispy crispy

-Ta-da~

-Okaka (Finely chopped katsuobushi)
-TOro (Tuna Belly)
-MEzashi (Skewed Sardines)

*OTOME-don.*

Natsuki: ¡­ ¡­

-Crispy crispy crispy

Natsuki: Somehow, it looks like a sumptuous meal for a cat.
--- The appearance of the dish is very appealing.

Shizuru: That¡¯s because Natsuki¡¯s my house¡¯s most important and most special neko-san ¡­ (heart)
--- (The main point is the ¡®sexual¡¯ meaning.)

-Yan-

Natsuki: ?
--- Neko?

-Munch munch munch

@However I¡¯m been referred to being a dog more often ¡­@

*Otome-don ¡­ The word is quoted from a certain comedy artiste¡¯s scene lyrics.*
*A high-speed sketch of a Baka.*


Akayuki notes:
Chu ¡§C Kiss.


- Page 11 -

*Shizuru. A secret ability under the blue sky.*

-Chu chu chu chu
-Slurp slurp

-Slide

Natsuki: Ah ¡­ wa-wait a m-moment.

-Bikun

Shizuru: !! ¡­ ¡­

Natsuki: Shi- Shizuru actually stopped!!?

-Stands ¡­

Natsuki: ?

Shizuru: ¡­ ¡­ My actions earlier are simply too ¡­

-Slip

-Grab


- Page 12 -

*The strongest take-along hand towel.*
*Clean, clean, clean.*
*Please pull here.*
*Eliminate indomitable bacteria.*
*Usage*
*The main point is to use it either outdoors or before *beep* *beep* with one¡¯s most important person.*
*(Kabu)*

-Wipe wipe

-Squeeze squeeze

-Flap

-Grab

-Grab

Natsuki: ¡­ ¡­

Shizuru: Right.

Shizuru: Now we may continue without any reserve (heart).

-Shiny shiny shiny

-Shiny shiny shiny shiny

-Natsuki ~~~ (heart)-

-Wah---


Akayuki notes:
Chu ¡§C Kiss.


- Page 13 -

-Pour

-Rustle rustle rustle ¡­

-Bump

-Close

@Ha ¡­@

-Squeeze

-Snore

*Night Food - Yoru no Sakana - Nanzaki Iku*

-Tap tap tap tap ¡­

@Nn?@

-Land

-Flinch

Natsuki: ¡­ ¡­ !?

Natsuki: @Ah@
--- Shizu ¡­ ru ¡­ ? @You reek of beer ¡­@

-Creak

Shizuru: Good night, Natsuki ¡­ (heart)
--- @I¡¯ve already brushed my teeth and washed my hands already---@


Akayuki notes:
Kanni na ¡§C I¡¯m sorry.
Baka ¡§C Stupid/idiot.
Yopparai ¡§C Drunkard.


- Page 14 -

Natsuki: Welcome back ¡­you¡¯re back late tonight.

-Creak

-Chu

Shizuru: Nn ¡­
--- Kanni na.
--- I just couldn¡¯t get out of the lecture cocktail party earlier.

Akayuki notes:
Thanks Demel


Shizuru: You finally used the house keys I gave to you (heart).

Natsuki: @Fu@
--- Fu~~n

-Pout

Shizuru: ¡­ Don¡¯t get jealous, okay ¡­?

Natsuki: I ¡­ I¡¯m not ¡­

Shizuru: Although I don¡¯t really dislike that sort of occasion ¡­but it¡¯s gets pretty tiring.

Shizuru: The place I like the most, as I¡¯ve expect is still ¡­

-Flinch

Natsuki: Nn.

Natsuki: @Tickles ¡­@

Shizuru: HERE~ (heart)

Natsuki: PYA!?

-Squeeze

-Pulls off

Natsuki: WAH--!?
--- BAKA BAKA!!

@What are you trying to do, you yopparai!!@

-Rustle

-Snuggle

-Snuggle

Shizuru: Aan~ Don¡¯t try to escape!?
--- Let me recharge--- (heart)


- Page 15 -

Natsuki: Recharge ¡­
--- @What are you talking about?@

@Are you a hand phone?@

Shizuru: Natsuki, do you know that you¡¯re my charger?

Shizuru: Right now, the battery in my body is flat.

-Ping

Shizuru: I¡¯ve already said ¡­
--- that just like this ¡­
--- my body and mind will be satisfied ¡­?

Natsuki: ¡­ ¡­

Natsuki: Shizuru ¡­

-Chu

Shizuru: Look, it¡¯s in (heart).
--- @ufu@

-Squeeze

Natsuki: Aan!

-Flinch

-Slip in

Natsuki: WAH---!?
--- N-no ¡­
--- Let ¡­ go ¡­
--- @Ah@

-Squirm

-Slap

Shizuru: I don¡¯t want to.

-Creak creak


- Page 16 -

Shizuru: I am ¡­

Shizuru: Right now,
--- fully charged ¡­

-Uto uto

-Gya---

Shizuru: ¡­ ¡­

-Snore snore

Natsuki: ¡­ ¡­. Eh? Wh-at?

@Haa@

-Snuggle snuggle

Natsuki: Ya ¡­

Natsuki: W-wait.
--- You¡¯ve got to be ¡­ kidding me, right?
--- @To come this far already ¡­?@

Natsuki: Furthermore ¡­ can¡¯t get ¡­. finger out?

Natsuki: @Eh?@
--- To stay ¡­ like this till ¡­ morning?
--- @Eh?@

-Chirp chirp

*I don¡¯t really remember what happened last night ¡­*

Natsuki: ¡­ ¡­

*But since this morning, Natsuki¡¯s face is flushing red and she ignores me.*

-Sob sob

-Drip

@Aah ¡­@

*Also, I can¡¯t remember why my fingers feel like they had been soaked for a long time.*
*(Although I can vaguely guess the reason for that.)*
*@What a pity@*

*END*


- Page 17 -

*Afterword*

[Box 1]

*Bar
--- Animal Street*

[Box 2]

Doro Panda: Master--- A glass of freshly made bamboo sour.

Hana: Beer.

[Box 3]

Master: We don¡¯t have such things~~

-Munch munch munch

Master: Just eat this one then.

-Throw

[Box 4]

-Scrape scrape
-Scrape scrape
-Scrape scrape
-Scrape scrape

Akayuki notes: I¡¯m not translating what the mangaka are saying *lazy*.

Random rants;
Woots, the Mai Otome Volume 2 DVD I bought from amazon is here =w=, along with a few parcels/letters sent by TS members XD. Thanks. I'm expecting more parcels to arrive tomorrow ... my parcel from amazon Japan and amazon US =w= woots, it's going to be an awesome christmas XD.

Await my post about my purchases soon.

[Signing off @ 10:28 PM]

Comments (0)

« Home