myOtaku.com
Join Today!
My Pages
Home
Portfolio
Guestbook
Contact Me
E-mail
Click Here
Website
Click Here
Vitals
Birthday
1986-10-10
Gender
Female
Location
Singapore Lor
Member Since
2005-01-27
Occupation
Student Lor
Real Name
Stefanie
Personal
Achievements
Slept For 24 Hrs! ...
Anime Fan Since
1998 ....
Favorite Anime
Ayashi no Ceres, Kannazuki no Miko! ...
Goals
To Become An Animal ....
Hobbies
Read Manga, Watch Animes, Feed Pets, Eat ...
Talents
Talk To Animals, Do 3 Tasks At The Same Time ...
|
|
|
Thursday, December 18, 2008
[Doropanda Tours] Mokomoko 73 by Nanzaki Iku & Hanamichi Scripts 2
[Posted @ 10:20 PM]
Here's Part 2 of the scripts and it's the end, hope I didn't miss out any words untranslated =w=
Credit: Yamibo
Source Link: ¡èɡ訪¡èѡ訮¡èÀTOURS ÄÏƨ¦¡è¡è¡è¯ ¥â¥³¥â¥³73 HIME
Akayuki notes:
Nyan is basically the sound a cat makes so the title is kinda like ¡®Big Kitty¡¯.
Koneko is little kitty.
Ookini ¡§C ¡®Thank you¡¯ in Kyoto-ben.
- Page 9 -
*By Nanzaki Iku*
*Big Nyan-nyan*
*Is there-nyan?*
-Munch munch
Shizuru: This is what they call the ¡®Face Only¡¯ manga, hm?
Natsuki: Change it if you already knew about it.
Nao: You can¡¯t expect much from a Panda.
--- Besides, the two of you are noisy.
[Panel Story]
Aoi: @Ah@
--- Nao-chan, there¡¯s some sort of thin white fur on your hair---?
Nao: Nn?
--- Ah, thank you, Aoi.
Nao: Ah ¡ it¡¯s the fur from koneko behind the school building.
--- I¡¯ve got to see it later.
-Squeeze ¡
-Mya~n
Aoi: As long as it¡¯s an animal one loves dearly, even one will think that its fur looks cute too---
--- @Ahaha@
Akayuki notes:
I¡¯m putting ¡®hair/fur¡¯ because if I put as ¡®hair¡¯ it won¡¯t sound funny, if I put as ¡®fur¡¯ it sounds weird and besides ¡®Ã«¡¯ could mean fur or hair, in this case, it¡¯s used subtly as hair and fur so read it as you please =).
Haruka: @Wait@
--- Fujino, there¡¯s some sort of long black hair/fur on your hair---?
Shizuru: ¡ Eh?
--- Ah, Ookini, Suzushiro-san.
Shizuru: Aah ¡ this is the hair/fur from my house¡¯s koneko-chan.
--- I¡¯ve got to stroke her later ¡
-Iya~n
@Eh!?@
-Jyun ¡
Haruka: Is there even such a breed of cat with this kind of long hair/fur!?
--- Besides and what¡¯s with that ¡®Jyun¡¯ sound!?
-For the whole of today, you will be ¡®Koneko-chan¡¯.-
-@Yaa!!@-
-Tennou Haruka-san-
Akayuki notes:
Otome-don ¡§C ¡®Otome¡¯ means young lady, ¡®Don¡¯ is a bowl of rice¡¯ like ¡®Katsudon¡¯ and stuff so in this case, ¡®Otome-don¡¯ probably means a bowl of young lady XD.
Okome ¡§C Grains of rice.
I like to keep ¡®Otome and Okome¡¯ together so that you can see the play of words there.
Neko ¡§C Cat/kitty.
Baka ¡§C Idiot/stupid.
- Page 10 -
*Otome-don.*
-Otome and Okome are in love~~~
I want to give it to you.-
-Growl
@I¡¯m hungry.@
-Pat pat
-Otome-don~~-
Shizuru: It¡¯s done~ Natsuki (heart).
-Done.
-Crispy crispy
-Ta-da~
-Okaka (Finely chopped katsuobushi)
-TOro (Tuna Belly)
-MEzashi (Skewed Sardines)
*OTOME-don.*
Natsuki: ¡ ¡
-Crispy crispy crispy
Natsuki: Somehow, it looks like a sumptuous meal for a cat.
--- The appearance of the dish is very appealing.
Shizuru: That¡¯s because Natsuki¡¯s my house¡¯s most important and most special neko-san ¡ (heart)
--- (The main point is the ¡®sexual¡¯ meaning.)
-Yan-
Natsuki: ?
--- Neko?
-Munch munch munch
@However I¡¯m been referred to being a dog more often ¡@
*Otome-don ¡ The word is quoted from a certain comedy artiste¡¯s scene lyrics.*
*A high-speed sketch of a Baka.*
Akayuki notes:
Chu ¡§C Kiss.
- Page 11 -
*Shizuru. A secret ability under the blue sky.*
-Chu chu chu chu
-Slurp slurp
-Slide
Natsuki: Ah ¡ wa-wait a m-moment.
-Bikun
Shizuru: !! ¡ ¡
Natsuki: Shi- Shizuru actually stopped!!?
-Stands ¡
Natsuki: ?
Shizuru: ¡ ¡ My actions earlier are simply too ¡
-Slip
-Grab
- Page 12 -
*The strongest take-along hand towel.*
*Clean, clean, clean.*
*Please pull here.*
*Eliminate indomitable bacteria.*
*Usage*
*The main point is to use it either outdoors or before *beep* *beep* with one¡¯s most important person.*
*(Kabu)*
-Wipe wipe
-Squeeze squeeze
-Flap
-Grab
-Grab
Natsuki: ¡ ¡
Shizuru: Right.
Shizuru: Now we may continue without any reserve (heart).
-Shiny shiny shiny
-Shiny shiny shiny shiny
-Natsuki ~~~ (heart)-
-Wah---
Akayuki notes:
Chu ¡§C Kiss.
- Page 13 -
-Pour
-Rustle rustle rustle ¡
-Bump
-Close
@Ha ¡@
-Squeeze
-Snore
*Night Food - Yoru no Sakana - Nanzaki Iku*
-Tap tap tap tap ¡
@Nn?@
-Land
-Flinch
Natsuki: ¡ ¡ !?
Natsuki: @Ah@
--- Shizu ¡ ru ¡ ? @You reek of beer ¡@
-Creak
Shizuru: Good night, Natsuki ¡ (heart)
--- @I¡¯ve already brushed my teeth and washed my hands already---@
Akayuki notes:
Kanni na ¡§C I¡¯m sorry.
Baka ¡§C Stupid/idiot.
Yopparai ¡§C Drunkard.
- Page 14 -
Natsuki: Welcome back ¡you¡¯re back late tonight.
-Creak
-Chu
Shizuru: Nn ¡
--- Kanni na.
--- I just couldn¡¯t get out of the lecture cocktail party earlier.
Akayuki notes:
Thanks Demel
Shizuru: You finally used the house keys I gave to you (heart).
Natsuki: @Fu@
--- Fu~~n
-Pout
Shizuru: ¡ Don¡¯t get jealous, okay ¡?
Natsuki: I ¡ I¡¯m not ¡
Shizuru: Although I don¡¯t really dislike that sort of occasion ¡but it¡¯s gets pretty tiring.
Shizuru: The place I like the most, as I¡¯ve expect is still ¡
-Flinch
Natsuki: Nn.
Natsuki: @Tickles ¡@
Shizuru: HERE~ (heart)
Natsuki: PYA!?
-Squeeze
-Pulls off
Natsuki: WAH--!?
--- BAKA BAKA!!
@What are you trying to do, you yopparai!!@
-Rustle
-Snuggle
-Snuggle
Shizuru: Aan~ Don¡¯t try to escape!?
--- Let me recharge--- (heart)
- Page 15 -
Natsuki: Recharge ¡
--- @What are you talking about?@
@Are you a hand phone?@
Shizuru: Natsuki, do you know that you¡¯re my charger?
Shizuru: Right now, the battery in my body is flat.
-Ping
Shizuru: I¡¯ve already said ¡
--- that just like this ¡
--- my body and mind will be satisfied ¡?
Natsuki: ¡ ¡
Natsuki: Shizuru ¡
-Chu
Shizuru: Look, it¡¯s in (heart).
--- @ufu@
-Squeeze
Natsuki: Aan!
-Flinch
-Slip in
Natsuki: WAH---!?
--- N-no ¡
--- Let ¡ go ¡
--- @Ah@
-Squirm
-Slap
Shizuru: I don¡¯t want to.
-Creak creak
- Page 16 -
Shizuru: I am ¡
Shizuru: Right now,
--- fully charged ¡
-Uto uto
-Gya---
Shizuru: ¡ ¡
-Snore snore
Natsuki: ¡ ¡. Eh? Wh-at?
@Haa@
-Snuggle snuggle
Natsuki: Ya ¡
Natsuki: W-wait.
--- You¡¯ve got to be ¡ kidding me, right?
--- @To come this far already ¡?@
Natsuki: Furthermore ¡ can¡¯t get ¡. finger out?
Natsuki: @Eh?@
--- To stay ¡ like this till ¡ morning?
--- @Eh?@
-Chirp chirp
*I don¡¯t really remember what happened last night ¡*
Natsuki: ¡ ¡
*But since this morning, Natsuki¡¯s face is flushing red and she ignores me.*
-Sob sob
-Drip
@Aah ¡@
*Also, I can¡¯t remember why my fingers feel like they had been soaked for a long time.*
*(Although I can vaguely guess the reason for that.)*
*@What a pity@*
*END*
- Page 17 -
*Afterword*
[Box 1]
*Bar
--- Animal Street*
[Box 2]
Doro Panda: Master--- A glass of freshly made bamboo sour.
Hana: Beer.
[Box 3]
Master: We don¡¯t have such things~~
-Munch munch munch
Master: Just eat this one then.
-Throw
[Box 4]
-Scrape scrape
-Scrape scrape
-Scrape scrape
-Scrape scrape
Akayuki notes: I¡¯m not translating what the mangaka are saying *lazy*.
Random rants;
Woots, the Mai Otome Volume 2 DVD I bought from amazon is here =w=, along with a few parcels/letters sent by TS members XD. Thanks. I'm expecting more parcels to arrive tomorrow ... my parcel from amazon Japan and amazon US =w= woots, it's going to be an awesome christmas XD.
Await my post about my purchases soon.
[Signing off @ 10:28 PM]
Comments
(0)
« Home |
|