myOtaku.com
Join Today!
My Pages
Home
Portfolio
Guestbook
Quiz Results
Vitals
Birthday
1989-08-13
Gender
Female
Location
Miami, Flordia
Member Since
2005-04-18
Occupation
student
Real Name
Christina
Personal
Achievements
i don't have any
Anime Fan Since
2000
Favorite Anime
chobits
Goals
don't have any
Hobbies
do i have to tell you everthing
Talents
none
|
|
|
Welcome to my site archives. 10 posts are listed per page.
Pages (2): 1 2 [ Next ] [ Last ]
Thursday, April 21, 2005
chobits song
To make sure the two of us meet, I cast a spell
Our hands are gently touch, and then look at me smile
Honto no kimochi kitsukanai furishite
Totsuzen futari koi ni ochitano
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Dakishimetaino We pretend not to realize how we really feel
And suddenly, we fell in love
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
I want to hold you tight
Imamade zutto ienaimama kakushitetano
Tsuyogatteru soredakenano mitsukedashite Until now, unable to say it, I've just been hiding it
I'm only acting strong, that's all it is, please see through it
Machiawasemade atogofun mattete
Sonoatofutari koi ni ochitano
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Nakitakunaruno Just wait five more minutes until we can meet
And after that we fell in love
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
I just want to cry
Tsunaidate wo sotto hanasutoki
Fuan ni naruno Fuan ni naruno
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Dakishimetainoni
Dakishimetainoni When we let go our joined hands
It makes me uneasy It makes me uneasy
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
I just want to hold you
I just want to hold you
Comments (0) |
Permalink
Tuesday, April 19, 2005
Let Me Be With You
Futari ga kitto deaeruyouna mahou wo kakete
Ryoute wo sotto kasanetehora hohoemukara To make sure the two of us meet, I cast a spell
Our hands are gently touch, and then look at me smile
Honto no kimochi kitsukanai furishite
Totsuzen futari koi ni ochitano
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Dakishimetaino We pretend not to realize how we really feel
And suddenly, we fell in love
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
I want to hold you tight
Imamade zutto ienaimama kakushitetano
Tsuyogatteru soredakenano mitsukedashite Until now, unable to say it, I've just been hiding it
I'm only acting strong, that's all it is, please see through it
Machiawasemade atogofun mattete
Sonoatofutari koi ni ochitano
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Nakitakunaruno Just wait five more minutes until we can meet
And after that we fell in love
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
I just want to cry
Tsunaidate wo sotto hanasutoki
Fuan ni naruno Fuan ni naruno
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Dakishimetainoni
Dakishimetainoni
Comments (0) |
Permalink
Kioku no Tobira
hitori kanashii hodo aoi sora wo
hitori kokoni suatte mite itara
huini kono uchuu ga mabata ita
sotto yureru kioku no tobira ga yureru
soshite hikari to kariga tokete yuku
soshite tokiga to matte modotte ku
Ano hi kokode dareka to hagureta
sotto yureru kioku no tobira ga yureru
mienai kedo mieteru no ne
honto ha maimono anata
nani wo wasureta no? nakushita no? sotto oshiete
nani ka mitsuketa no? kitsui ta no? sotto oshiete
soyo ku kaze no naka de huwari huwari
fuu kabu SHIYABON taga fure atta ra
ki eto itsu no manika suki otto
sotto aita kioku no tobira ga aita
anata ga iru watashi ga iru
hutari wo hikari ga tsuzumu
koe ga kikoe tara kikoe tara miuwo sumashite
itsumo tooku kara tooku kara anata o miteru
doko ka tooku kara tooku kara sotto to o kuru
Comments (0) |
Permalink
katakoto no koi; Awkward Love
kyou mo dare ka to dare ka ga koi ni ochite yuku
sekai no doko ka de Another day, when someone and someone falls in love
Somewhere in this world
futatsu no sen ga karamatte wa hodokete yuku
musubarenai mama Two intertwined lines becomes untied
And stays untied
katakoto no koi dakedo
kotoba mo tsutanai kedo It's awkward love but
You can't convey it with words
hora soyokaze ga sugite kami ga yurete iru
jikan ga furuete futari yurete iru Look, a gentle breeze passes by, the paper is trembling
Time is trembling, we are trembling
soshite dare ka to dare ka ga koi ni ochiteku
eien o shinjite And then someone and someone falls in love
Believing forever
kyou mo dare ka to dare ka ga ashita o mitsumeru
obieta egao de Another day, someone and someone stares into the future
With a weak smile
katakoto no koi wa suteki
kotoba mo tsutanai kara Awkward love is wonderful
Because you can't convey it with words
hora nani ka o kanjite nani ka o wasureta
nani ka o mitsukete nani ka o nakushita Look, Feel something, Forget something
Find something, Lose something
soshite dare ka to dare ka ga koi ni ochiteku
eien o shinjite
Comments (0) |
Permalink
I hear you everywhere
Romaji Lyrics English Translation
kurai yoru no yami no kaze no naka de
shizuka ni sotto me o samasu toki
douka saisho ni utsuru sono sekai ga
mimi ni fureru sono koe ga
kyou mo ano hito de aru you ni
soko kara subete ga umarete
dare mo ga kurushimanai de sumu you ni In the dark wind of a murky night
When I awake quietly and softly
Please let the world that reflects first
Let the voice that touches my ears
Be him for today, too
Please let everything be born from there on
And let no one live while suffering
ano HITO to no machi ga suki
ano HITO to no ame ga suki
ano HITO to no oto ga suki I love the town that he is at
I love the rain that he is in
I love the sound that he is with
I hear you everywhere I hear you everywhere
tsumetai asa hanareteitta toshite mo Even if we became separated in the cold morning
sora wa nan no ichibu nandarou
kitto chiisana hanabira mitai ni
wazuka de kasuka de
ki ni mo tomenai you na
ooki na sora ga sono ue o iku I wonder what the sky is a part of
Surely, it's like a little flower petal
Just barely there and faint
The great sky that I can't even seem to keep my mind on
Goes beyond that
hateshinai yozora
anna fuu ni naretara
chikaku ni iraretara
subete o wake atte iketara ii no ni An endless night sky-
Though I'd like it if I become like that
If I can be close to you
If I can share everything with you
ano HITO to no sora ga suki
ano HITO to no uta ga suki
ano HITO to no oto ga suki I love the sky that he is under
I love the song that he has
I love the sound that he is with
I hear you everywhere I hear you everywhere
kikoeteru yo
mou aenai to wakatte mo I hear you
Even if I knew that I can't see you anymore
ano HITO to no sora ga suki
ano HITO to no uta ga suki
ano HITO to no oto ga suki I love the sky that he is under
I love the song that he has
I love the sound that he is with
I hear you everywhere I hear you everywhere
kikoeteiru yo
mou aenai to wakatte mo I hear you
Even if I knew that I can't see you anymore
Comments (0) |
Permalink
Hitomi no TONNERU; Tunnel of the
Muri shinai de itsudemo aeru kara
Suhada no kyori koete yobiaou
Yume no TONNERU nozoite goran
Kinou no namida hoshi no you
Itsu no mani ka tsuiteiru hitomi no kizu
Naisho de tadorasete hoshii
Dare ni mo ienai kurai tsunoru omoi
Dakara kurayami mo heiki
Kowareta nara sono basho misete goran
Ironna kimi no naka hairitai
Fuan na yoru kuguri matteru
Tooku kanjita sono te no hira
Sukoshi zutsu ni samishisa heraseru kara
Kawaru no osoretara dame sa
Kioku no okuiku hodo suki ni nareru
Motto yasashiku nozoite
Kakureta chizu no naka kienai itami
Sore wa tooi ai no yamabiko
Utsumuku toki yogitta bishou no kizu
Yubisaki de naoshite mitai
Hikari ni makenai kurai machiru omoi
Dakara kurayami mo heiki
Comments (0) |
Permalink
This is a song from chobits called Hirusagari No Tawamure
Mujakini koboreru
Ya warekara hikariwo
Futari no karada ga saegiru
Ikibawo naku shita
Mayoigo no buun shiga
Futari no aidawo samayou
**Yasashiku Yasashiku
Soshite yuuku rito
Yorisou futatsu no kagesunani shimita
Uto uto shitetara
Namiga yoseteha kaeshi
Futarino ashi hatowa kiete
Kageao ga yuraidero dake
**Repeat**
Itsuka kieta
Utouto shitetara
Daremo inaku natte
Futarino kotobamo togirete
Kageao ga yuraidero dake
Comments (0) |
Permalink
this is a song from chobits called beyond. this is in english
Finding a promise, we vowed on that day
With our hands connected, walking, why we could see far away
What is the important thing?
To know a lie
If it becomes a dream
It'll be complained about
Along with the depths of a smile
Confusion is buried
kabe o kowashite todokitai
daiji na itami e Break the wall, I want to deliver it to you
From the important pain
kotoba o koetakute kokoro o koetakute
nando mo tamesou
karanda meiro o hogushi nagara
tarinai mono wa mina futari no naka ni aru
dakara ki ga tsuite
nanigenai sunao motto sagasu kara... Put weight on the words and put weight on the heart
Let's try anything
If the path you're concentrating on is let go
The unstable things are all in ourselves
So realize it
Find more of the truth
arifureta jiken kara nanika ga mezameta ato ni
kawariyuku kesshiki kara futari wa tomadotte shimau
toozakeru mono wa nani?
sakarae wa shinai
sukoshi yurusetara
nioi o tsukande
nemuru omoide no
omocha hako no naka From the ordinary incident, after something was awakened
From the changing scenery we were disoriented
What is the separated thing?
Don't go against it
If it's forgiven a bit
Pick up the scent
In the sleeping memories
A toy is there
toki o kowashite sawaritai
fushigi na kaze no ne Break time, I want to touch it
It's a mysterious wind
kinou o koetakute hitomi o koetakute
nando mo sagurou
oku shika shiranai kimi ga hoshii
suteki na mono wa mina egao no oku ni aru
dare mo sawarenai
angou no you na hontou no kimi o Pay attention to yesterday, pay attention to your eyes
Let's find anything
I don't know other things, I want you
All the great things are in the depths of the smile
No one touches it
Like a code, the true you
kotoba o koetakute kokoro o koetakute
nando mo tamesou
furueru kimochi o nadame nagara
tarinai mono wa mina futari no naka ni aru
dakara ki ga tsuite
nanigenai sunao asu wa hoshii kara...
sugu ni sagasu kara... Pay attention to the words, pay attention to the heart
Let's try anything
If the shaking feelings are calmed
All the unstable things are in both of us
So realize it
The undeniable truth, want it tomorrow...
Find it soon...
Comments (0) |
Permalink
this a song from chobits called beyond. this is in japense
yakusoku o sagashiteru futari ano hi ni chikatta
te o tsunagi aruite mo naze ga tooku o miteite
taisetsu na mono wa nani?
uso de wakaru hazu
yume ni nareru nara
boyakete shimau yo
hohoemi no naka e to
tomadoi umorete Finding a promise, we vowed on that day
With our hands connected, walking, why we could see far away
What is the important thing?
To know a lie
If it becomes a dream
It'll be complained about
Along with the depths of a smile
Confusion is buried
kabe o kowashite todokitai
daiji na itami e Break the wall, I want to deliver it to you
From the important pain
kotoba o koetakute kokoro o koetakute
nando mo tamesou
karanda meiro o hogushi nagara
tarinai mono wa mina futari no naka ni aru
dakara ki ga tsuite
nanigenai sunao motto sagasu kara... Put weight on the words and put weight on the heart
Let's try anything
If the path you're concentrating on is let go
The unstable things are all in ourselves
So realize it
Find more of the truth
arifureta jiken kara nanika ga mezameta ato ni
kawariyuku kesshiki kara futari wa tomadotte shimau
toozakeru mono wa nani?
sakarae wa shinai
sukoshi yurusetara
nioi o tsukande
nemuru omoide no
omocha hako no naka From the ordinary incident, after something was awakened
From the changing scenery we were disoriented
What is the separated thing?
Don't go against it
If it's forgiven a bit
Pick up the scent
In the sleeping memories
A toy is there
toki o kowashite sawaritai
fushigi na kaze no ne Break time, I want to touch it
It's a mysterious wind
kinou o koetakute hitomi o koetakute
nando mo sagurou
oku shika shiranai kimi ga hoshii
suteki na mono wa mina egao no oku ni aru
dare mo sawarenai
angou no you na hontou no kimi o Pay attention to yesterday, pay attention to your eyes
Let's find anything
I don't know other things, I want you
All the great things are in the depths of the smile
No one touches it
Like a code, the true you
kotoba o koetakute kokoro o koetakute
nando mo tamesou
furueru kimochi o nadame nagara
tarinai mono wa mina futari no naka ni aru
dakara ki ga tsuite
nanigenai sunao asu wa hoshii kara...
sugu ni sagasu kara... Pay attention to the words, pay attention to the heart
Let's try anything
If the shaking feelings are calmed
All the unstable things are in both of us
So realize it
The undeniable truth, want it tomorrow...
Find it soon...
Comments (0) |
Permalink
Monday, April 18, 2005
This is the english part to chobits.
In the dark wind of a murky night
When I awake quietly and softly
Please let the world that reflects first
Let the voice that touches my ears
Be him for today, too
Please let everything be born from there on
And let no one live while suffering
ano HITO to no machi ga suki
ano HITO to no ame ga suki
ano HITO to no oto ga suki I love the town that he is at
I love the rain that he is in
I love the sound that he is with
I hear you everywhere I hear you everywhere
tsumetai asa hanareteitta toshite mo Even if we became separated in the cold morning
sora wa nan no ichibu nandarou
kitto chiisana hanabira mitai ni
wazuka de kasuka de
ki ni mo tomenai you na
ooki na sora ga sono ue o iku I wonder what the sky is a part of
Surely, it's like a little flower petal
Just barely there and faint
The great sky that I can't even seem to keep my mind on
Goes beyond that
hateshinai yozora
anna fuu ni naretara
chikaku ni iraretara
subete o wake atte iketara ii no ni An endless night sky-
Though I'd like it if I become like that
If I can be close to you
If I can share everything with you
ano HITO to no sora ga suki
ano HITO to no uta ga suki
ano HITO to no oto ga suki I love the sky that he is under
I love the song that he has
I love the sound that he is with
I hear you everywhere I hear you everywhere
kikoeteru yo
mou aenai to wakatte mo I hear you
Even if I knew that I can't see you anymore
ano HITO to no sora ga suki
ano HITO to no uta ga suki
ano HITO to no oto ga suki I love the sky that he is under
I love the song that he has
I love the sound that he is with
I hear you everywhere I hear you everywhere
kikoeteiru yo
mou aenai to wakatte mo I hear you
Even if I knew that I can't see you anymore
Comments (0) |
Permalink
Pages (2): 1 2 [ Next ] [ Last ]
|
|