Jump to User:

myOtaku.com: Godel


Tuesday, March 29, 2005


Oh, look at all the lonely people...
In response to the gist of the comments from my last post, I say, simply, this:

I am French.

*cough*


It was hot out today. I don't mean it crept up to around positive five and hovered around there, while a chilly sort of wind blew, but the temperature remained just cold enough to disallow snow--I mean it was hot out today, as in, "Fuck you, Mr Parka!" and eating lunch outside without gloves and a toque. I mean having to declare that I would never again use banana-scented shampoo, as it attracts the bugs.

I mean it was damn hot out. And it's going to only get hotter, until people start dying in the streets and one charity group or another feels obliged to start handing out free water bottles to all the homeless people.
Just like every year.

This just reminded me of how funny I find the fact that, when the settlers from Europe first came to Canada, the French perished of cold and the English of heat exhaustion.


As part of an art project, I get to take Roy Liechtenstein's Masterpiece and convert it to something "original", while maintaining it as identifiably Masterpiece. I was rather stumped for something interesting to do, regarding this, when, all of a sudden, it hit me: manga.
Since the original is done, rather predictably, considering the artist, in a Western comic-book style, with the words in English, why not use an Eastern style, with the words in Japanese.
All I have to do is translate, "Oh, Brad, darling, this painting is a masterpiece! Soon, every one in New York will be clamoring for your work!" into Nihongo.

If any one thinks they can help me, I would so appreciate it. *weak laugh*

So far, I have, Aah! Tanaka-san! Kono e wa sugei desu! Ima, Tokyo no minna wa anata no sakuhin ga hoshii.

As you can see, I am not sure how to conjugate "hoshii", in order to upgrade it to the probable tense. I know there are at least a handful of people up here who have an understanding of basic Japanese, so any other mistakes' being pointed out would be most helpful.^^
I've obviously made some cultural changes, like swapping "Brad" with "Tanaka" and "New York" with "Tokyo", but aside from that, I cannot be sure of anything. >_>"


I'm going curling with a few of my friends this Sunday, and the information my friend who is actually part of the association provided me with is something along the lines of, "Meet me at the Country Club at noon." Needless to say, I find this limitlessly funny.
I can just hear myself now: "Hey, Dad, I need a ride to the Country Club." *raises eyebrow*


Heathen Easter was an okay thing, and I have, consequentially, begotten much in the way of chocolate. Wai.


Just out of curiosity, what would your immediate reaction be to seeing a blue SUV spray-painted up with the Fleur de Lise, promoting the separatist movement? (No reason--just asking...)

Comments (5)

« Home