Jump to User:

myOtaku.com: imasyon


Monday, August 20, 2007


   Übelblatt vol. 2...pic of zed....
nyo...finished nearly all accounting stuff...just some things to check now ^^ but as it had to be, as soon as I finished it, I realized I will have to do a lot of ironing soon -____- nya...has to be done...
at least it's a good excuse to watch some more X files episodes...lol
I met today with a colleague and gave her a pic and a written page for another colleague of us who will be going to japan sometime soon...^^ I drew her Zed of Kiba (if you don't know this anime it's not really strange, 'cause not many know it here...>_> it's a cool anime, anyway *grins* maybe I'll post the pic here on myo in the future...^^ I've uploaded my horrible itachi...well, it's a bad drawing I did, I admit it. It's the f****** cape that drew me mad...really! no way I could do the shape as I wanted it to be...and he still looks like he's pregnant or something...~.~ nyo...I will do a better pic of him!!! ah, I'll probably upload my tenguchan today or tomorrow ^^ contrary to the itachi pic, I like this one...it's made with ink...and the only thing I can think of that I wanted different is the mask/face...^^

so...to Übelblatt...most of you (I think) won't know this manga. I buy it in French and so far it's one I like very much...^^ hmmm...lemme see if I find a link somewhere...ah:

http://ki-oon.com/?what=serie&page=default&id_serie=36

well, it's in French, but you can get a slight image seeing the pics ^^ it's kinda expensive...but this publisher always is (but at least it brings out rare series that are not likely to be published, so I won't complain...and I like the way they publish it...so...I guess the price is not too high). Funny thing about this series is, it has many words and expressions in German (which are sometimes spelled incorrect, but this - I think - is not the French publishers fault, but the original japanese version's fault...eh...well...I mean that the author may have made some mistakes translating...take the title for instance...Übelblatt. It's supposed to mean evil or malicious blade. It's true you can say Blatt for blade, but for a sword it's rather unlikely...but as it's in an medieval-like setting, it's kinda acceptable (still, sounds strange). Also for spear or lance, they used the word "Spiess", which also means spear, but it's also rather uncommon, mostly using Speer and Lanze for them...lol
Then there are some spelling mistakes and gender mistake (for the articles...yes, German is difficult in that way...Blatt is neuter, thus you should say "das Blatt", referring to it when it's nominative...it was written "der Blatt"...and so on and so forth... ah, but anyway, I enjoyed the manga...and this little "errors" too...*laughs*

well, there is not much more to say about today...anyway, have a great time and see ya ^___^


ah, nearly forgot about this...I wanted to post the English link to my German site ^^ it's nothing special, but I have some art there too...*grin*

http://animexx-en.onlinewelten.com/mitglieder/steckbrief.php?id=311949&

I'd like to see what you think about it ^_____^

Comments (1)

« Home