Birthday 1991-03-09 Gender
Female Location The Land Of Cows Member Since 2007-05-06 Occupation ..........Novilist……..aspiring novelist………no job but wants to be a novelist?….. Real Name lindsey
Personal
Anime Fan Since umm........yeah that's a hard question........for a very long time....... Favorite Anime NANA/TSUBASA/HOST CLUB/VAMPIRE KNIGHT/FULL MOON/FURUBA/FLCL/& a lot more Goals TO BECOME A NOVELIST!!!! Hobbies Drawing, writting, reading, watching anime, Role Playing......eating and sleeping.......lots of random things Talents .........? the talent to recieve this look from all of my friends at least twice in one day: 0.o
myOtaku.com: KZanonymous
Monday, June 11, 2007
MATA ASHITA!!!!
Not much going on today,either. My sister is going to a library thing for young kids and I’m at home with a big list of chores written with love from mom-__-’. But it’s only 10:30 in the morning so I’m procrastinating. I changed my site latyout! ^_^ It’s Host Club! So all that music you hear is from the show. There’s actually quite a few songs sung by different cast members of the anime.(someof it scares me just a little) Like the ‘Doki Doki Waku Waku’ song, I LOVE IT! Hunny is such a cutie!! Well with noting much to do I’m putting up the lyrics and translation of the song ‘Mata Ashita!’ It’s sung by all of the host boys.(except Hunny, but he has his moments in the song anyways) The songs #22 on my play list but I’ll put up it’s solo link in this post anyways. I like it, I think it’s cute. ^__^(mori so does not sound the same when he sings!!-_-’ & kyoya singing actualy scares me a lil‘ but still a cute song)
Mata Ashita!
(Haruhi: Tobira wo akeru to... soko wa...)
Tamaki:
Itsudatte kimi no koto wo bokura wa koko de matteru kara
Iya na koto ga atta no nara Bokura ni hanashi wo kikasete yo
Hikaru:
Saki made naite-ita (Nakanai de)
Kaoru:
Kimi no kanashii kao mo (Sugu ni)
Mori:
Hora bokura nara itsu no ma ni[Honey: Ufufu]
egao ni kaeru [Honey: egao ni kaeru]
Everyone but Haruhi:
Mata ashita hohoenda kimi ni aeru you ni
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni
Mune ni ippai hi no hikari abite
Arukidasou boku to
(Tamaki: Ii ne?)
(Haruhi: Tanoshii desu ne?)
(Tamaki: Kore ga shoumin no uta ka?)
Kyouya:
Kudaranai joudan datte kimi wo warau kamo shirenai keredo
Tada kimi no yorokobu kao ga
Bokura wa itsumo mitai dake nanda
Hikaru:
Saki made futte-ita (Daijoubu)
Kaoru:
Doshaburi amagumo mo (Sugu ni)
MOri:
Hora boku nara [Mori: Doushita Mitsukuni?]
Warai tobashite [Honey/Mori: ha ha]
Aruiteikeru [Honey: Aruiteikeru~]
Everyone but Haruhi:
Mata ashita hohoenda kimi ni aeru you ni
Wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo
Itsumade mo wasurenai you ni
Arukidasou boku to
Kyouya:
Kenkashite sure chigau toki datte (Donna toki datte)
Tamaki:
Kimi ni aeta kotoni koukai wa nai kara [kyouya: Yukuzo~]
Everyone but Haruhi:
Koukai wa nai kara
Everyone but Haruhi:
Mata ashita hohoenda kimi ni aeru you ni
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni
Mune ni ippai hi no hikari abite
Arukidasou
Mata ashita hohoenda kimi ni aeru you ni
Wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo
Itsumade mo wasurenai you ni
Arukidasou
Tamaki: Kora omaera Haruhi kara hanarero!
Hikaru/Kaoru: Yada~ yotta~
Mata ashita! Hohoenda kimi ni aeru youni
Hikaru/Kaoru: ha ha ha~
Honey: Tanoshiine~
Sumikitta aozora ukabu kumo no youni
Tamaki: Omaera na~
Honey: Haruchan~
Mune ippai hi no hikari abite aruki dasou
Kyouya: yare yare
Tamaki: Ma~ iika~
Boku to
Tamaki: Mhm! ...Ha-Haruhi~!
Haruhi: Mata ashita!
TRANSLATION
Haruhi: When I opened the door, there was–)
Tamaki: We’re always here waiting for you, so
if something’s troubling you, let us hear about it
Hikaru: Even your sad face (don’t worry),
Kaoru: which was crying earlier (soon),
Mori: Look, we can change it to a smile before you know it
(Honey: Change it to a smile!)
All but Haruhi: See you tomorrow! So we can see you smiling
So like a cloud floating in the perfectly clear blue sky
Bask in the light of day with all your might, and start walking
With me
(Tamaki: Nice.
Haruhi: Isn’t this fun?
Tamaki: So this is a commoner song!)
Kyouya: You might laugh like it’s a trivial joke
But we just always want to see your happy face
Hikaru: Even with downpour and storm clouds (don’t worry)
Kaoru: looming over us until now (soon)
Mori: Look, we can laugh it off and keep walking
(Mori: Is something wrong, Mitsukuni.
Honey: Ahaha, keep walking!)
All but Haruhi: See you tomorrow! So we can see you smiling,
So we’ll never forget the warmth
from when we joined hand-to-hand in a circle, start walking with me
Kyouya: No matter if we fight and disagree (no matter what happens)
Tamaki: There will never be regrets about meeting you
(Tamaki: Let’s go!)
All but Haruhi: See you tomorrow! So we can see you smiling
So like a cloud floating in the perfectly clear blue sky
Bask in the light of day with all your might, and start walking
All but Haruhi: See you tomorrow! So we can see you smiling
So we’ll never forget the warmth
from when we joined hand-to-hand in a circle, start walking
All but Haruhi: See you tomorrow! So we can see you smiling
So like a cloud floating in the perfectly clear blue sky
Bask in the light of day with all your might, and start walking
With me
(Haruhi: Senpai!
Tamaki: Hey you guys, get away from Haruhi!
Twins: No way!
Honey: This is fun!
Kyouya: You guys…
Honey: Haru-chan!
Haruhi: Geeze.
Kyouya: Oh, well.
Tamaki: Haruhi~!
Haruhi: See you tomorrow